
► Titre : Le suffixe */-‘ur-a/. Recherches sur la morphologie dérivationnelle du protoroman
► Auteure : Bianca Mertens
► Date de publication : 9 novembre 2020
► Maison d’édition : De Gruyter | Commande
► ISBN : 978-3-11-069394-2 (version papier) ; 978-3-11-069491-8 (version électronique)
Présentation
Ce volume est consacré, dans le sillage du Dictionnaire Étymologique Roman (DÉRom), à l’étude du suffixe protoroman */-ˈur-a/ ; il apporte, par ce biais, une contribution pionnière à la connaissance de la morphologie dérivationnelle de la protolangue des parlers romans. Sur la base d’un examen approfondi des 45 unités lexicales en */-ˈur-a/ reconstructibles, l’auteure fournit une analyse pointue des traits phonologiques, morphologiques et sémantiques du suffixe, de même que de ses particularités diasystémiques au sein du latin global.

► Titre : Dictionnaire Étymologique Roman (DÉRom) 3. Entre idioroman et protoroman
► Éditeurs : Éva Buchi et Wolfgang Schweickard
► Date de publication : 5 mai 2020
► Maison d’édition : De Gruyter | Commande
► ISBN : 978-3-11-065282-6 (version papier) ; 978-3-11-065426-4 (version électronique)
Présentation
Ce troisième volume du Dictionnaire Étymologique Roman (DÉRom) contient une quarantaine d’articles, pour la plupart des étymons protoromans héréditaires (ainsi */ˈmεl-e/ s.m. ‘miel’), mais aussi des emprunts au gaulois (dont */molˈton-e/ s.m. ‘bélier ; bélier châtré’). La méthode de la reconstruction comparative qui caractérise le projet permet d’atteindre le lexique de l’ancêtre commun des parlers romans dans sa variation interne, qu’elle soit phonologique (ainsi pour */ˈnomin-a-/ v.tr. ‘nommer’ et sa variante dissimilée */ˈlomin-a-/), morphologique (par exemple */ˈɡɛner-u/ s.m. ‘gendre’ et sa variante flexionnelle */ˈɡɛner-e/) ou même lexicale (ainsi pour ‘inviter’, la synonymie diasystémique entre */ɪnˈβit-a-/ et */konˈβit-a-/). La partie théorique et méthodologique du volume réunit des chapitres consacrés à des questions comme l’infrastructure idioromane du DÉRom (sur la base des exemples du roumain, du francoprovençal et de l’aragonais), la polysémie et la synonymie au sein d’une protolangue ou encore les emprunts du protoroman au substrat celtique ou, inversement, les emprunts du basque au protoroman.

► Titre : Dictionnaire Étymologique Roman (DÉRom) 2. Pratique lexicographique et réflexions théoriques
► Éditeurs : Éva Buchi et Wolfgang Schweickard
► Date de publication : 7 novembre 2016
► Maison d’édition : De Gruyter | Commande
► ISBN : 978-3-11-045026-2 (version papier) ; 978-3-11-045361-4 (version électronique)
Présentation
Ce deuxième volume du Dictionnaire Étymologique Roman (DÉRom) contient d’une part quarante nouveaux articles lexicographiques, d’autre part une riche partie théorique qui approfondit des questions de reconstruction comparative en domaine romain : phonologie, sémantique, grammaire (statut du neutre) ; géolinguistique et cartographie.

► Titre : Dictionnaire Étymologique Roman (DÉRom). Genèse, méthodes et résultats
► Éditeurs : Éva Buchi et Wolfgang Schweickard
► Date de publication : 17 novembre 2014
► Maison d’édition : De Gruyter | Commande
► ISBN : 978-3-11-031244-7 (version papier) ; 978-3-11-031348-2 (version électronique)
Présentation
Le Dictionnaire Étymologique Roman (DÉRom) constitue la première tentative d’étymologisation du lexique héréditaire roman depuis le REW. Se détournant des pratiques reconnues en étymologie romane, le DÉRom adopte une méthode jugée jusque-là peu rentable en raison du témoignage massif du latin écrit : la grammaire comparée-reconstruction. Le présent volume comporte un choix d’articles lexicographiques, précédés d’une présentation détaillée des prémisses théoriques et méthodologiques du dictionnaire.

